You have a typo in your German Ad-Blocker text :)
Wrong text: "Bitte unterstütze Splitwise, indem du deinen Freunden on uns erzählst!"
Correct text: "Bitte unterstütze Splitwise, indem du deinen Freunden von uns erzählst!"
("on" should be "von")
Thanks for the catch! We’re in the middle of updating all our translations, and I’m pretty sure this fix will be in the update.
Marshall
-
text commented
text
-
text commented
text
-
Catrin Brooks commented
This is an excellent idea, which I want to incorporate in my own work. Because I will be more informed as a result of having this information, I will be able to write a better essay. I'm not sure whether I should write a student paper on my own or hire an academic writer (check https://ipsnews.net/business/2021/12/02/5-best-college-paper-writing-services-to-hire-an-essay-writer-from/ )because the website states that they will be available to help.
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
Nuage Laboratoire commented
text
-
text commented
text
-
Sebastian Ulbel commented
You have got a typo in your german version of your "you have got a ad blocker..." message! :)
... "Freunden on uns..." has to be ... "Freunden von uns..." !
Regards, great app btw! :)